スポンサードリンク

恋愛に関しての英語のことわざ:論より証拠

スポンサードリンク

好きな人に思いを伝えずに、どうせ振られるに決まっていると諦めてしまうことはありませんか?
そんなことはありませんよ。
なぜなら、相手の人はまだあなたの気持ちを聞いていないのですから答えはまだわからないのです。
つまり、告白してみないと結果はでないということです。
このことを英語のことわざで表現します。

・he proof of the pudding is in the eating.

<英語の直訳>プリンのおいしさは食べてみてわかる。
[英語のことわざの意味]おいしそうなプリンも食べて見なければおいしいかどうかわからない。
この英語のことわざは、何事も実際に試してみなければよくわからないということで、日本のことわざでいえば「論より証拠」でしょうか。
論より証拠は、物事の解決には多くの議論を行なうより、証拠を出す方が早いし、正確であるという意味で、何をするにも、憶測だけで諦めるのではなく実際にチャレンジすることが重要であるといっているのですね。

スポンサードリンク

posted by 英語のことわざ at 14:13 | 英語のことわざ 恋愛
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。