スポンサードリンク

恋愛を英語のことわざで表現:恋は盲目

スポンサードリンク

あなたは恋をしてしまい、その人に夢中で、もうその人しか見えず何も手に付かなかったことはありませんか?
そんな時は、想いばかりが膨らみ胸がいっぱいでご飯を食べなくったって平気って感じですよね。
恋愛は案外この状態の時が一番楽しいのかもしれませんね。
この感情をそのまま英語のことわざにしてみます。

・Love is blind.

<英語の直訳>恋は盲目である。
[英語のことわざの意味]人は恋をすると理性を失い、他のものは何も見えなくなる。
日本でも恋は盲目であるといい、他に恋の闇とも同じ意味を持ちます。
恋というものは、理性を失い前後の見境がつかなくなり、本当に人を変えてしまうものなんですね。
前回のことわざをさらにステップアップさせた感じになりますね。
しかし、恋愛感情をエスカレートさせてストーカーになるのは避けたいものです。

スポンサードリンク

posted by 英語のことわざ at 14:05 | 英語のことわざ 恋愛
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。