スポンサードリンク

失敗に関することを英語のことわざで表現:猿も木から落ちる

失敗して落ち込んでいるときってありませんか?
そのような場合にこの英語のことわざ()を思い出してください。

[英語のことわざ]・Homer sometimes nods.  

(英語のことわざの直訳)古代ギリシャの詩人で偉いホーマー(ホメロス)でさえときには居眠りをする。
<日本語訳英語のことわざ>偉い人でもミスをすること、過失はだれにでもあるもの。

英語のことわざ(諺)に近い意味の日本のことわざ(諺)で「猿も木から落ちる」があります。
この日本のことわざ(諺)は、木登りが得意なさるも木から落ちるときがあることをいっており、
どんなに上手な人も時には失敗をすることを意味します。
つまり、どんな成功者、専門、得意としている人でも失敗するものなので、
自分が失敗したからとくよくよしていたらいけないといったところでしょうか?
posted by 英語のことわざ at 11:29 | 英語のことわざ 日本語訳英語のことわざ

広告


この広告は60日以上更新がないブログに表示がされております。

以下のいずれかの方法で非表示にすることが可能です。

・記事の投稿、編集をおこなう
・マイブログの【設定】 > 【広告設定】 より、「60日間更新が無い場合」 の 「広告を表示しない」にチェックを入れて保存する。


×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。